‘Lanting Xu’: La caligrafía semicursiva más grandiosa de China

Por Su Lin - La Gran Época
30 de Mayo de 2019 4:42 PM Actualizado: 30 de Mayo de 2019 4:42 PM

La obra de caligrafía china escrita en estilo semicursiva más grandiosa es el “Prefacio a los poemas compuestos en el Pabellón Orquídea”, también conocido como “Lanting Xu” o “Lantingji Xu”.

En el tercer día del tercer mes del calendario chino en el año 353 d.C., durante la Dinastía Jin del Este, 41 literatos se reunieron en el Pabellón Orquídea (Lanting) en el Monte Kuaiji (hoy Shaoxing, provincia de Zhejiang) para el Festival de Purificación de Primavera*. Entre los literatos estaban Wang Xizhi, Xie An y Sun Chuo.

Bebieron y compusieron poemas para ser compilados en un libro, y Wang escribió un prefacio ahí mismo. Así es como nació esta famosa obra de caligrafía.

Escrita en 28 lineas y 324 caracteres, el “Prefacio a los poemas compuestos en el Pabellón Orquídea” describe la reunión de los literatos.

Wang (303–361 d.C.) nació en Linyi, provincia de Shandong, pero se mudó al Monte Kuaiji más tarde. En su puesto más alto fue General Correcto, era conocido comúnmente como General Correcto Wang (Wang Youjun).

Comenzó a aprender caligrafía a la edad de siete años con una caligrafista llamada Wei Shuo. Cuando fue mayor, también tomó diferentes estilos de calígrafos que habían vivido antes de su época, tales como Zhong Yao, uno de los Cuatro Calígrafos Talentosos** de la historia china; el Sabio de la Escritura Cursiva Zhang Zhi; Li Si; y Cai Yong, padre de la reconocida y talentosa Cai Yan de la Dinastía Han.

Wang tomó los puntos fuertes de otros calígrafos y desarrolló su propio estilo transformando la Escritura Clérica (Cola de Ganso), popular durante las Dinastías Han y Wei, en un estilo fluido y circular, el estilo semicursiva de la Escritura Regular. Como tal, es reverenciado como el Sabio de la Caligrafía.

Su caligrafía era despreocupada y calmada, una manifestación de la mentalidad de los literatos de ese tiempo. Es más apropiado rendirle tributo diciendo que Wang recibía bien la brisa y la luna. En la cultura china, una persona que aprecia la brisa y la luna es una que no se preocupa por la fama.

Wang escribió “Lanting Xu” de una sola vez después de haber estado bebiendo. Se dice que reescribió “Lanting Xu” unas cuantas veces cuando estuvo sobrio, pero ninguno pudo compararse con el original. Él se lamentó: “Esta es una obra divina. Nada que ver con mi logro”.

Al Emperador Taizong de Tang le gustó “Lanting Xu”. Él comentó que Wang era un “hombre de hueso”, que significaba que era recto y de altos principios, y dijo que su escritura era el apogeo de la caligrafía. El Emperador Taizong escribió un artículo pidiendo que todos aprendieran el estilo de escritura de Wang. Incluso ordenó a los funcionarios reproducir las obras de Wang.

La copia original de “Lanting Xu” se perdió. Según registros históricos, hubo siete funcionarios que reprodujeron “Lanting Xu”. Entre ellos, las reproducciones del calígrafo real Ouyang Xun, el bibliotecario real Yu Shinan, el canciller Chu Suiliang, y el copista real Feng Chengsu han sido preservadas hasta el día de hoy.

Los facsímiles más prominentes son la versión Shenlong (dragón divino) y la versión Dingwu.

La versión Shenlong fue hecha por Feng Chengsu. Se llama Shenlong porque al principio de la reproducción se puede ver medio sello que dice “shenlong”. Shenlong era también el nombre de la era del Emperador Zhongzong de Tang durante su segundo reinado. Esto muestra que al Emperador también le encantaba la obra de caligrafía. La versión Shenlong es reverenciada como la reproducción más fiel a la original y es considerada un tesoro.

La versión Dingwu es de Ouyang Xun. Se llama Dingwu porque fue encontrada en Dingwu, provincia de Hebei. Zhao Mengfu (1254–1322), un pintor distinguido durante la Dinastía Yuan, pensó que esta versión era la mejor, ya que manifestaba el estilo y espíritu de “Lanting Xu”.

“Lanting Xu” no es solo un ensayo de estelar calidad, sino una obra excepcional de caligrafía. De los 324 caracteres, el carácter “zhi” (esto) se repite 19 veces, y el caracter “bu” (no) se repite 7 veces, pero ninguna de las dos palabras se ve idéntica. Dong Qichang (1555–1636), un famoso pintor y calígrafo de la Dinastía Ming, comentó que el estilo literario y la estructura de “Lanting Xu” no tenía igual, y era complementado por la caligrafía.

La Escritura Regular, incluyendo el estilo semicursivo, alcanzó su cima durante la Dinastía Tang, gracias a la aprobación y apoyo del Emperador Taizong.

*Festival de Purificación de Primavera: Durante el festival, la gente iba por un picnic cerca del agua. Era también un día para invocar rituales de limpieza para prevenir enfermedades y deshacerse de la mala suerte.

**Los cuatro calígrafos talentosos: Zhong Yao, Zhang Zhi, Wang Xizhi y Wang Xianzhi (el hijo menor de Wang Xizhi).

***

Te puede interesar

¿Cuál es el verdadero significado de la esvástica?

Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.